HUMMER|英語音声の収録において、キャスティングから収録監修までを実施し、グローバル展開を支援
発注に至る課題
日本国内で開発していたアーケードゲームを英語圏・アジア市場に展開するため、英語ローカライズ対応が必要でした。
発注による解決
解決へのアプローチ
■社内での迅速な英訳対応と音声収録による高品質なローカライズの実現
プロジェクトチームでは、以下の施策でスムーズな海外展開を支援しました
- 社内でタイムリーに英訳作業を実施し、開発進行に影響を与えず対応
- 英語音声の収録において、キャスティングから収録監修までを担当
- 実機(筐体)での動作テストとローカライズ内容の最終確認を実施し、品質を確保
発注による効果
■海外展開の円滑化とローカライズ品質の評価向上を実現
- 国内および海外への出荷をスムーズに達成し、トラブルなく展開
- ゲームとしての完成度とローカライズ品質が評価され、好評を博した